dijous, 2 de juliol del 2009

Fitxa de Personatge de D&D4

La veritat és que una de les coses que no m'agrada de la nova edició, és la fitxa de personatge original. Hi ha apartats com el "calculo de daño" o "calculo de ataques" que realment no serveixen per res: el manual del jugador permet que escollim un munt de poders, i quan arribes a la fitxa només pots colocar-ne dos??? Realment son apartats que no trobo gens útils, i que fan que els jugadors sempre preguntin: "I això perque serveix?" o "I això com s'emplena?".
Al veure la remodelació que en van fer per apaisar-la, la veritat és que ja em va agradar més, però el que realment m'agradaba, era el fet que al ser apaisada donaba molt d'espai per jugar amb les miniatures i el taulell de joc. Així dons hi habia poques opcions si volies jugar amb una fitxa en castellà, o jugaves amb l'original, o amb l'original apaisada o te la fabricaves tu mateix...
Però ara això canviarà! A LluitesMedievals hem començat a traduir la famosa fitxa de Shado, i a partir d'ara, i segons anem tinguent les diferents pàgines de la fitxa traduides, les anirem penjant aqui per tal que tots la pogueu disfrutar.

Us deixo una imatge del resultat final:


I aquí teniu el link de descarrega: http://www.lluitesmedievals.com/Fitxa_V1.0.pdf


3 comentaris:

Quim ha dit...

Per que no les traduïu també al català i les pengeu a Rolegem.cat? :D

ZAT ha dit...

Això serà el segon pas! Un cop tingui la fitxa totalment traduïda al castellà, començaré amb la traducció al català. Un cop fet això, ja la penjaré!

Per cert, abans de traduir-la al català, fora bo fer algun "manual de traducció", ja que sinó les traduccions lliures poden ser molt diferents. D'aquesta manera tots els que traduïssin coses al català sabrien quines paraules emprar.

Quim ha dit...

Em sembla molt bona idea ZAT. Donat que crec seràs el primer en traduir quelcom al català del D&D, potser que tu l'iniciessis i també el pengessis a rolegem, de tal manera que els que volguessin fer quelcom més, tinguessin ja una guia inicial. Si tens algun dubte en la traducció segur que a terradejocs.com et podrem ajudar entre tots! :D
Endavant!